۱۳۸۹ دی ۲۶, یکشنبه

نام حضرت محمّد (صلي الله عليه و اله)در عهدين

حمده(احمد) ملتها خواهد آمد
حمده(احمد) ملتها خواهد آمد و به شما شالوم (اسلام) خواهد بخشید.
حمده(احمد) ملتها خواهد آمد و به شما شالوم (اسلام) خواهد بخشید
خداوند لشکرها می فرماید که تمامی ملل را تکان خواهم داد و حَمِدَه همه ملتها
خواهد آمد و من این خانه را مملو از جلال خواهم کرد خداوند لشکرها میفرماید: که
نقره از آن من است و طلا از آن من است خداوند لشکرها می فرماید: که خانه آخرین من
از خانه اولین من جلال و عزت عظیم تری خواهد داشت و خداوند لشکرها می فرماید ؛که در
این مکان به شما شالوم خواهم بخشید (حجی ۷:۲)
در این بشارت دو نکته قابل توجه است یکی لفظ حمده و دیگری لفظ شالوم
متن عبری حمده:
והרעשתי
את־כל־הגוים ובאו
חמדת כל־הגוים
ומלאתי את־הבית
הזה כבוד אמר יהוה
צבאות׃
׃ تلفظ انگلیسی:
۲:۷ VHUr’yShThY ‘aTh-KL-HGVYM VB’aV ChMDTh KL-HGVYM VML’aThY ‘aTh-HBYTh HZH
KBVD ‘aMUr YHVH TShB’aVTh
متن عبری شالوم:
גדול יהיה כבוד
הבית הזה האחרון
מן־הראשון אמר
יהוה צבאות ובמקום
הזה אתן שלום נאם
יהוה צבאות
تلفظ انگلیسی:
۲:۹ GDVL YHYH KBVD HBYTh HZH H’aChUrVN MN-HUr’aShVN ‘aMUr YHVH TShB’aVTh VBMQVM
HZH ‘aThN ShLVM N’aM YHVH TShB’aVTh


مترجم این آیات از زبان عبری کسی نیست جز پروفسور عبد الاحد داود اسقف سابق
کلیسای کاتو لیک که به دین مبین اسلام مشرف شده است ایشان در توضیح دو کلمه حمده
و شالوم چنین می نویسد :
حمده از یک ریشه قدیمی عربی و دقیق تر بگوئیم آرامی به صورت h m d مشتق گردیده است.
در زبان عربی نیز فعل حمد از همان ریشهhmd به معنای ستایش کردن آمده است و دراینکه احمد شکل عربی حمده در زبان عربی است جای کوچکترین تردیدی نیست. و اما در مورد کلمه شالوم و شلامه باید دانست که همه زبان شناسان و کارشناسان زبانهای سامی می دانند که شالوم و اسلام هردو از یک ریشه واحد مشتق شده و هر دو به معنای صلح وتسلیم و رضامندی است .[۱]

ماد ماد محمد است

پست قبلی از جزوه یکی از دوستان بود ولی در وبلاگ خودم قبلاً بحث شده است و از لغت نامه عبری میخلال غیر محرف شاهد آورده شد که ماد ماد محمد است.

مد مد(ماد ماد) کیست ؟

برادر عزیزگابریل در وبلاگ خدایا به تو اعتماد می کنم به نقل از وبلاگ اقای علی تهرانی نوشته :
 یکی - دو بار از حضرت آیه الله بهجت دام ظله شنیدم که فرمودند : زمانی که ما در نجف بودیم ، کشیشی که ساکن سوریه بود ٬ مسلمان شد و به مدرسه ی ما آمد و در پاسخ به این پرسش که « چرا و چگونه مسلمان شدی ؟ » گفت : « من رئیس کتابخانه ی سلطنتی سوریه بودم و در آن کتابخانه اتاقی بود که کتابهای آن جا تنها در اختیار من قرار داشت و دیگران اذن وارد شدن به آن را نداشتند . در میان کتابهای آن اتاق انجیلی یافتم که از زبان حضرت عیسی علی نبینا و آله و علیه السلام مژده ی آمدن پیامبری پس از ایشان داده شده بود و ویژگی ها و صفات آن رسول هم ذکر کرده بود تا رسیده بود به ذکر نام ایشان اما روی نام ایشان را با موم ( شمع ) پوشانده بودند تا کسی نبیند ! من با زحمت و دقت زیاد و احتیاط برای این که کاغذ کتاب پاره نشود ، آن موم را کندم و دیدم نام آن رسول خدا را ، به صراحت " مُد مُد " بیان کرده است که در زبان آن انجیل [ که معلوم می شود به زبان عبری بوده ] به " محمد " ، مُد مُد می گفتند ؛ یقین کردم که مقصود از او ، پیامبر اسلام است و همین پنهان کاری نصرانی ها انگیزه شد که بیشتر در این باره مطالعه و تحقیق کردم و سرانجام به حقانیت اسلام پی برده و مسلمان شدم » این کشیش مسلمان شده ٬ بعدها کتابها و مقالاتی هم در رد نصرانیت و اشکالات آن نوشت .



محمدصلي الله عليه و اله = مئودمئود

محمد در عهد عتیق عبری
کاظم نصیری و احمد الواسطی در کتاب اهلبیت (ع) فی الکتاب المقدس از عهد عتیق به زبان عبری در صص 60 -64 از کتاب خود می نویسند که خداوند به هاجر فرمود:
وی لیشماعیل بیرختی اوتو وی هفریتی اوتو وی هربیتی بمئود مئودشنیم عسار نسیئیم یولید وی نتتیو لگوی کدول
لیشماعیل: اسماعیل اورا مبارک و مثمر و خیلی زیاد می گردانم و مئود مئود( اشاره به حضرت محمد است )دوازده امام متولد می کند
شنیم عسار : اثنا عشر = دوازده لفظ عسار در عدد ترکیبی که معدود آن مذکر باشد می آید ومعدود در اینجا نسیئیم است به معنای ائمه
نسیئیم یولید: ائمه می زاید(از او به دنیا ی آید)
(عهد عتیق عبری سفر تکوین 20-17 صص 23- 22)

روبان و نسي ام  امام است نه چيز ديگر در پست قبلي نوشتيم که خداوند به اسماعيل  وعده  12  فرزند از نسل حضرت  محمد ص اله  داده بود.
برخي از مسيحيان خيال کرده بودند که اين فرزندان بلافصل اسماعيل هستند اما دقت در امر مي رساند که آنان فرزندان حضرت محمدند  زيرا نوشته بود بماد ماد  به سبب محمد 12 امام متولد مي گردند.

شیخ عبدالحسین نجفی شیخ الاسلام در کتاب لسان المسلمین فی ردالمبلغین من المسیحیه و الکلیمیین  ص 60 می نویسد:
در کتاب میخلال غیر محرف که یکی از کتابهای لغت عبرانی است در راسته میم ماد ماد را به محمد  تفسیر کرده است
اشکال ديگر گرفته بودند که کلمه نسي ام به معناي رييس است نه امام بايد گفت اولاً محققان نظير  محمد صادق فخرالاسلام کشيش مستبصر تذکر داده که کلمه نسي ام  و روبان  به معني امام است و وعده داده که در فصل بعدي (هفتم ) مفصل در کتاب انيس الاعلام مطلب را بنويسد.
 (انيس الاعلام  ج 5  ص68-69

ثانياً:  در ترجمه انگليس عهد  قديم  سفر پيدايش  فصل  17  ايه  20 چنين آمده:
 ..HE WILL BE  FATHER  OF TWELVE    RULERS


کلمه RULERS را در ديکشنري  به معناي حاکم  فرمانروا  حکمران  ..گرفته اند در قرآن مجيد و نيز  اطاعت از اولي الامر  صاحبان  امر و حکومت  را واجب مي داند ولي در روايات  منظور از آنان  12  جانشين مخصوص حضرت محمد ص اله  است و غير از انان را طاغوت ناميده اند.

پس در هر دو صورت  چه معنای امام و چه معنای پیشوا و رییس بدهد  شامل 12 امام  ما می شود از طرفی از فرزندان اسماعیل حتی به اقرار مسیحیان جز قیدار کسی به ریاست نرسیده و بقیه در حالت جنگ و حتی نسبت کفر به انان می دهند .

 فصل چهارم

خلاصه:1
- محمد رسول مورد اشاره عهد جدید است.
   2- ایشان مسیحی است. 
  3- فارقلیط یا موید  روح القدس نیست.
"حضرت محمد (صلی الله علیه و اله ) همان نبی وعده داده شده است ودلیل آن را سخن یوحنای تعمید دهنده است که چون از او سوال می کنند آیا تو مسیح هستی   ... آیا ایلیا هستی .. آیا النبی هستی تماماً رد می کند . آنچه در کتب مدون آسمانی و تاریخی آمده است بجز حضرت محمد خاتم پیامبران از ظهور بلا فاصله پیامبری پس از عیسی به نام نبی سخن نگفته است.. حتی انجیل مقدس مراد از  واژه نبی را را که انتظار می رفت پس از مسیح مبعوث شود آن گونه که در شهادت یوحنا آمده است تفسیر نکرده است تا گفته شود هر تفسیری با آن مغایرت داشته باشد از حقیقت دور و واقعیت تاریخ به دور است .( مقدمه امام حسین در اندیشه مسیحیت)
بارا معتقد است که فارقلیطا جبرئیل یاروح القدس وی می نویسد:برخی از لاهوتیان کلمه موید را به روح القدس را در انجیلهای چهارگانه بر ان دلالت دارد با کلمه موید مغایرت دارد اگر صفحات انجیل را ورق بزنیم در امثال مسح دقت کنیم می یابیم که مسیح جز در هنگام مرگش هیچ گاه کلمه موید را بر زبان نیاورده است . در تمامی پند هایش روح القدس را با همان کلمه روح القدس یاد کرده است  وبه نام دیگری ذکر نکرده است تا کلمه روح القدس را به تعبیر و تفسیر کنیم... در انجیل لوقا معنی روحالقدس بیشتر روشن می شود .مسیح به شاگردانش می گوید:
هنگامی که شما را برای محاکمه به پرستشگاههای یهودیان نزد بزرگان و حاکمان می برند نگران نباشید که برای دفاع از خود چه بگویید زیرا روح القدس همان لحظه به شما خواهد آموخت که چه بگویید .


عبارت روح القدس به شما خواهد آموخت اشاره دارد که روح القدس موجود غیر مادی و نامرئی است وحضورش تنها یک حضور الهام گونه روحی است  ونه مادی ..(. قسمت پایانی .. آیا مسیح از حسین خبر داده است   (    صص 245-   243)

علي شيخ مسيحي و نام محمد در کتاب او

در پست قبلي از اسلام آوردن علي شيخ مسيحي عراقي  نام برديم واز كتاب او اكنون مقاله اول از كتاب وي را ارائه مي دهيم  :
علي شيخ در ص 163 174 كتابش مي نويسد :
( قرآن كريم در برخي آيات به آگاهي يهود و مسيحيت از آمدن پيامبري در آخرالزمان اشاره مي كند همانها كه از فرستاده(خدا ) پيروي مي كنند پيامبري كه صفاتش {نامش}در انجيلي و توراتي كه نزدشان است مي يابند .آنها را به معروف دستور مي دهد و از منكر بازشان مي دارد . اعراف/ 157
يامبر را هم چون فرزندان خود مي شناسند ولي برخي از آنان آگاهانه حق را كتمان مي كنند بقره/ 146

(بياد آوريد)هنگامي كه عيسي پسر مريم گفت : اي بني اسراييل من فرستاده خدا به سوي سشما هستم  مصدقا لما بين يدي من التورات  و بشارت دهنده به رسولي كه بعد از من مي آيد نامش احمد است صف/6
 علي شيخ با ادله ثابت مي كند كه اين معود به روح القدوس نيست
1-  يوحنا  انجيل خود را  به زبان يوناني نوشت  و واژه فارقليط  را طوري ديگر ترجمه كرد كه از معناي اصلي دور ماند و باعث اختلاف بين مسلمانان و مسيحيان شد پريكليطوس   pericletos  به معناي تسلي دهنده
2-  Paraletos    پاركليطوس  احمد و محمود معني مي دهد .( كه با قران معادل است
3-  لفظ موعود در انجيل با صفت اخر ذكر شده " ومن از پدر در خواست خواهم كرد تا پشتيبان و تسلي دهنده ديگر به شما عطا كند . اين صفت با روح القدس سازگار نيست  زيرا روح القدس تعدد بر دار نيست اما پيامبران اين چنين نيست يكي از پي ديگري مي آيند.

5-  در نص ذكر شده از مبشر به به عنوان كسي كه هميشه با شما خواهد ماند ذكر شده اين با خاتميت پيامبر اسلا صلي الله عليه و اله جور در مي آيد .
6-  انجا وقتي كه مي گويد : او همه چيز را به شما تعليم خواهد داد در ضمن هرچه من گفتم بياد شما خواهد آورد  سزاوار است مبشر به وقتي بيايد كه دين دچار كهنگي شده باشد نه بعد از پنجاه روز كه روح القددس بر حواريون نازل شده باشد /ر.ك متي 5:1 


7-  مسيح مي گفت اكر من نروم آن روح تسلي بخش نزد شما نخواهد آمد ولي اگر من بروم او خواهد آمد .اين سازگار با دو پيامبر در يك زمان است كه خردمندانه نيست  كه مردم از هردو پيروي كنند . اما روح القدس در زمان مسيح  كه يارانش براي تبليغ مي فرستاد بر آنان نازل مي شد رك متي 11 :10 و لوقا 11:10
ماشیح کیست؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

بنام خداوند هدایتگر و درود بر ماد ماد و ۱۲ فرزند او مخصوصا بر ماشیع(ماشیح)
وقتی حضرت یعقوب (ع) از دنیا می رفت فرزندان خود را جمع کرد و به ایشان فرمود : ای گروه بنی اسرائیل پادشاهی و سلطنت در میان شما خواهد بود تا وقتی که ماشیع بیاید همین که ماشیح آمد سلطنت از میان شما بر طرف خواهد شد.
مرحوم ملا مهدی نراقی از علمای بزرگ زمان صفویه در کتاب جالب انیس الموحدین ص ۱۱۶ بحث نبوت می نویسد:
حقیر در خصوص این عبارت با برخی از علمای یهود گفتگو کردم در جواب گفتند :ماشیح حضرت صاحب الزمان است که بعد از این خواهد آمد. گفتم در آن حال باید سلطنت در میان که باشد؟؟؟؟؟
گفتند : گاه هست که سلطنتئ بعضی از بلاد با یهود باشد. گفتم این سخن کذب محض است، بر فرض تسلیم شما که صاحب الزمان از اولاد یهودا پسر یعقوب می دانیدو هر گاه او بیاید پادشاه خواهد بود پس هر گز سلطنت از میان شما بیرون نرفته خواهد بود. سخن به اینجا که رسید ملزم شدند و دیگر نتوانستند سخن بگویند.  هوشیا:9-16-17 Hosea   9:17-16                            
Their roots withered

 They yield no fruit

Even if they bear children

I will slay their cherished offspring

My god will reject them
ضمناً در اخر ایه 16  هوشیا در فصل 9- نیز علامت دیگر هست که اگر به محمد حمل نکنی سخت بی معنا و برخلاف واقع می گردد که در عبارت انگلیسی نیز اورده ایم افرایم خشک شده است ریشه ایشان خشک شده است  میوه نمی اورند و اگر نیز بزایند نتایج مرغوب رحم ایشان را خواهم کشت  .(9:17) 

آیا بنی اسرائل همچنان نمی زایند ؟   اما اگر متن عبری ان را ببینید مشکل حل می شود


هوشیع نبی - فصل نهم آیه 16- و همتی محمدی بیطنام.        ترجمه: می کشم آن فرزندی را در شکم مادر است اگر بخواهید نام اورا محمد گذارند(به عنوان محمد موعود)
نبی ای از برادران بنی اسراییل
يهوه خدايت نبي اي را از ميان تو از برادرانت مثل من براي تو مبعوث خواهد گردانيد او را بشنويد.....و خداوند به من گفت آنچه گفتند نيكو گفتند نبي اي را براي ايشان از ميان برادران ايشان مثل تو مبعوث خواهم كرد و كلام خود را به دهانش خواهم گذاشت و هر آنچه به او امر فرمايم به ايشان خواهد گفت .«و هر كس از كلامش اطاعت نكند من از وي انتقام خواهم گرفت» ( تثنيه 15:18-18)
  متن عبری:

נביא מקרבך מאחיך
כמני יקים לך יהוה
אלהיך אליו
תשמעון׃

ככל אשר־שאלת מעם
יהוה אלהיך בחרב
ביום הקהל לאמר לא
אסף לשמע את־קול
יהוה אלהי ואת־האש
הגדלה הזאת
לא־אראה עוד ולא
אמות׃
  ויאמר יהוה אלי
היטיבו אשר דברו׃
נביא אקים להם
מקרב אחיהם כמוך
ונתתי דברי בפיו
ודבר אליהם את
כל־אשר אצונו׃








ترجمه انگلیسی: King James Version

18:15 The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken

18:16 According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.

18:17 And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken

18:18 prophetam suscitabo eis de medio fratrum suorum similem tui et ponam verba mea in ore eius loqueturque ad eos omnia quae praecepero illi

براي آنكه بهتر بتوانيم اين بشارت را تطبيق دهيم لازم است به كلام خداوند رجوع كنيم و در آن دقت كنيم .در اين آيه دو نكته و براي اين پيامبر نسبت به ساير پيامبران همچون يوشع و عيسي وجود دارد.

1-  و كسي كه كلام او را نپذيرد من از او انتقام خواهم گرفت بدون شك مراد خداوند از اين انتقام عذاب اخروي مسئله براي اين پيامبر نيست و در مورد تمام پيامبران وجود دارد و حال آنكه از ظاهر عبارت بر مي آيد كه اين ویژگی به عنوان خصوصيتي بارز براي اين پيامبر است .
در نتيجه مراد از انتقام همين انتقام دنيوي است و اشاره  به اين  نکته دارد كه پيامبر مذكور مأمور به جهاد خواهد بود و خداوند او را ياري خواهد نمود و از مخالفين وي انتقام مي گيرد .

2-  در اين آيه عبارت مثل تو نيز از خصوصيات اين پيامبر ذكر شده است و به همين دليل مي گوئيم اين بشارت قابل تطبيق بر يوشع آنچنانكه يهوديان مي گويند و قابل تطبيق بر عيسي  نيز چنانكه مسيحيان معتقدند نمي باشد، زيرا حضرت يوشع صاحب شريعت نبود و حال آنكه از خصوصيات بر جستة حضرت موسی داشتن شريعت بود . و به علاوه  خصوصيات و عظمتي كه براي پيامبر مذكور مطرح شده را بر حضرت يوشع نمي توان تطبيق داد . اما تفاوتهاي حضرت عيسي و حضرت موسي بيش از آن است كه احصاء شود و در كمتر موردي اين دو پيامبر داراي وجه مشترك هستند بر خلاف پيامبر اسلام كه شباهت كامل به حضرت موسي داشته است .



در جدول زير شباهتها و تفاوتهاي اين پيامبران را بر مي شمريم
حضرت موسي (ع)      
حضرت عيسي (ع)     
حضرت محمد (ع)
.........................................
پيامبر و بنده خدا       
خدا و فرزند خدا         
پيامبر و بندة خدا
...................................................
صاحب شريعت           
فاقد شريعت   
صاحب شريعت
......................................................
مورد رحمت بود          
ملعون شد      
مرحوم و مورد رحمت الهي بود
...........................................................
در بستر از دنيا رفت   
مصلوب شد    
در بستر از دنيا رفت
................................................................
مطاع و سيد قوم بود   
خار و حقير      
مطاع و سيد
....................................................................
پدر و مادر داشت        
فقط مادر داشت          
پدر و مادر داشت
.................................................................
شمشیر به دست گرفت           
شمشیر به دست نگرفت         
شمشیر به دست گرفت
....................................................................................


در عبارت اول آمده است « نبي  اي را از ميان تو از برادرانت » اما دردفعةدوم آمده است : « نبي اي را براي ايشان از ميان برادران ايشان »كه به نظر ما جملة اول به صورت مجمل  است و در ضمن به صورت دقيق هم ذكر نشده و عبارت از ميان تو ( و در بعضي از نسخ ازميان شما) نيز زيادي است و جزو عبارت اصلي نمي باشد.                                                                                   
زيرا اولاً: در عبارت حضرت موسي كه كلام خداوند را تكرار ميكند كلمة از ميان شما وجود ندارد و اضافاتي نيز بر جملةاول دارد كه بدون شك نمي توان آنها را ساختة حضرت موسي دانست و اين از شأن آن جناب به دور است.
این آيه در كلام پطرس نيز نقل شده و در آنجا نيز فقط كلمة از برادران شما آمده است( اعمال رسولان19:3).
حال بايد ديد كه برادران بني اسرائيل  چه كساني هستند مي دانيم كه اسرائيل لقب يعقوب است و يعقوب فرزند اسحاق است و اسحاق و اسماعيل نيز برادر يكديگرند پس بدون شك مراد از برادران بني اسرائيل همان فرزندان اسماعيل هستند.
البته اين مطلب تازگي ندارد چرا كه در سفر تكوين (8:25  ) آمده است و نصيب او (اسماعيل) در مقابل همة برادران افتاد   . كه مراد از برادران اسماعيل همان بني اسرائيل هستند.

نکته: ممكن است به نظر برسد مراد  از برادران بني اسرائيل فرزندان عيسو باشند اما اين مطلب صحيح نيست زيرا عيسو از بركت محروم شد(پیدایش باب 27) پس مراد فرزندان اسما عيل خواهند بود كه خداوند اورا هم مشمول بركت خود قرار داده بود و البته استعمال برادران در اين موارد تازگي ندارد مثل (تكوين 18:25 و تثنيه 4:2و5) كه بنو عيسو برادران اسماعيل دانسته شده اند و صرف نظر از این مطلب می دانیم که در میان تمام برادران بنی اسرائیل کسی جز محمد بر نخواسته است.

دلیل ديگر آنكه حتي اگر بپذيريم كه عبارت از ميان شما صحيح باشد باز هم مشكلي پيش نمي آيد زيرا استقرار و شوكت و در حقيقت آغاز شيوع اسلام در مدينه بود و اطراف مدينه هم بلاد بني اسرائيل بود مثل خيبر و بني قنيقاع و بني نظير و پيامبر از ميان ايشان بر خواست و از بني اخوة ايشان بود .

نكتةديگر آنكه : مي دانيم كه مخاطب حضرت موسي اسباط دوازده گانه بودند.
و اگر واقعاًپیامبر  مذكور از ميان خودايشان  بايد بر خيزد ديگر قيد از ميان   برادرانشان معني ندارد و بايد فقط مي فرمود از ميان شما و حال آنكه مي بينيم قيد از ميان برادرانتان ذكر ميكند و حتي در مرتبةدوم به همین قیداز ميان برادرانتان اکتفا ميكند.


هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر